Poésies adaptées en chansons
Jul. 17th, 2011 09:03 pmSalut !
Ma petite soeur, qui est prof de français, voudrait faire un groupement de textes l'an prochain sur les poèmes adaptés en chansons (pas sur les chansons qui sont poétiques ; un poème d'un autre auteur).
Vous en avez des idées, des que vous connaissez et qui sont bien, et qui ne soient pas les trucs très connus de Brassens, Ferrat ou Ferré ?
Ma petite soeur, qui est prof de français, voudrait faire un groupement de textes l'an prochain sur les poèmes adaptés en chansons (pas sur les chansons qui sont poétiques ; un poème d'un autre auteur).
Vous en avez des idées, des que vous connaissez et qui sont bien, et qui ne soient pas les trucs très connus de Brassens, Ferrat ou Ferré ?
no subject
Date: 2011-07-17 07:05 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 07:19 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 07:11 pm (UTC)Bon, sinon :
L'Horloge, de Charles Baudelaire, reprise par Mylène Farmer.
Le chanteur des Têtes Raides est lui même poète, mais je ne pense pas que cela entre dans ta recherche.
Je suis certaine qu'on doit trouvé des reprises dans les albums d'artistes très marqués par la poésie (comme Noir Désir, Fersen, ou dans le genre) mais il faudrait que je fouille chez moi et... je ne suis pas chez moi pendant deux semaines)
no subject
Date: 2011-07-17 07:27 pm (UTC)http://fr.wikipedia.org/wiki/Mise_en_musique_des_poèmes_de_Charles_Baudelaire
no subject
Date: 2011-07-17 07:22 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 07:41 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 07:42 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 07:44 pm (UTC)Je suis quasi sûre qu'il a reprit d'autres poèmes
no subject
Date: 2011-07-17 08:41 pm (UTC)http://www.musicme.com/#/Jean-Louis-Murat/albums/Charles-Et-Leo-0600753226995.html
(ma préférée c'est l'héautontimorouménos X3)
no subject
Date: 2011-07-17 09:04 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-19 08:47 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 09:54 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 10:04 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-17 10:28 pm (UTC)De manière intéressante il a utilisé le même air pour son adaptation de La Diane Francaise, Seghers 1946 de Louis Aragon sous le titre "Il n'y a pas d'amour heureux" http://www.deezer.com/track/1104609 .
Ce sont deux poèmes magnifiques, sublimés par la mise en chanson, même si Brasens a coupé/modifié certaines strophes, changeant parfois le sens du poème, notamment pour la Diane Française qui passe du coup de poème patriotique à chanson d'amour.
no subject
Date: 2011-07-17 10:33 pm (UTC)no subject
Date: 2011-07-18 05:18 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-18 08:18 am (UTC)no subject
Date: 2011-07-18 04:12 pm (UTC)Sinon (mais là on sort du français) The Rime of the Ancient MAriner, du romantique anglais Coleridge a été mis en chanson par Iron Maiden et par Slint (un groupe d' "underground rock" américain). *sob*
(je donne cette info au cas où les élèves seraient amusés de savoir que Iron Maiden joue de la poésie romantique.)