Entry tags:
Mème
J'en avais déjà fait un qui ressemblait il y a longtemps, mais ce n'est pas exactement le même, donc il semble que je vais devoir m'y coller à nouveau...
Commentez à ce post et :
1. I’ll respond with something random about you.
2. I’ll challenge you to try something.
3. I’ll pick a color that I associate with you.
4. I’ll tell you something i like about you.
5. I’ll tell you my first/clearest memory of you.
6. I’ll tell you what animal you remind me of.
7. I’ll ask you something i’ve always wanted to ask you.
8. If i do this for you, you must post this on yours.
Commentez à ce post et :
1. I’ll respond with something random about you.
2. I’ll challenge you to try something.
3. I’ll pick a color that I associate with you.
4. I’ll tell you something i like about you.
5. I’ll tell you my first/clearest memory of you.
6. I’ll tell you what animal you remind me of.
7. I’ll ask you something i’ve always wanted to ask you.
8. If i do this for you, you must post this on yours.
no subject
6. Comme c'est bien tourné!^^Et tellement vrai... ça me donnerais presque envie d'écrire une fic sur les araignées tiens !
et le web est une immense toile d'araignée^^
7. Avant, d'être en fac d'anglais, je ne me plaignais presque pas des traductions... Mais depuis que j'y suis- et que la trad. est ma matière préférée- je suis beaucoup beaucoup plus attentive aux traductions. Et celle d'Anansi Boys est en l'occurence trop *facile* je dirais... Trop littérale. Du coup ça donne une impression de lourdeur, à cause des tournures de phrases qui rendent pas bien en français...
(et oui, c'est mal de commencer par la fin... Mais pourquoi s'en priver? huhuhu)